Understanding Basic French
Presentez-vous! (Introduce Your Self!)
|
|
![Picture](/uploads/6/9/3/5/69355773/4729995.jpg?248)
Let's Introduce Yourself!!
Aujourd'hui, je voudrais expliquer comment introduire votre auto en français. Il peut être difficile pour les débutants, mais je suis sûr que vous pouvez le faire après avoir fait quelques exercices.
Nous allons commencer par la compréhension de cette conversation:
Hugo: Bonjour, Marie. Comment Ça va?
Marie: Ça va, et toi?
Hugo: Très bien, merci. Qu’est-ce que tu fais ici?
Marie: Ah, je vais au marché avec mon amie Elloise.
Hugo: Enchanté
Elloise: Enchantée
Il était une conversation informelle. Nous allons continuer avec une conversation formelle
Un nouvel élève arrive en classe et il est invité à se presenter. Il s’appelle Bernard.
“Bernard: Bonjour, je m’appelle Bernard. J’ai 23 (vingt trois) ans. Je suis ne 22 (vingt deux) Décembre 1992 (mil neuf cent quatre vingt douze). Je suis un étudiant Anglais. J’habite à rue Marshall 223, Lyon. J’aime lire lire les livres sur la philosophie et l’histoire. J’aime faire du sport aussi. C’set tout. Je suis enchanté de faire votre conaissance.”
Les Vocabulaires (Vocabularies):
Bonjour = Good morning
Ça va = How are you? (informal), or comment allez-vous? (formal)
Ça va, et toi? = I’m fine, and you? (informal), or et vous? (formal)
Très bien, merci = I’m fine, thank you
Qu’est-ce que tu fais ici= How are you? (informal), or Qu’est-ce que vous faites ici? (formal)
Je vais au marché avec mon amie = I’m going to the market with my friend
Enchanté = Nice to meet you (informal, said by men to women) or enchantée (informal, said by women to men).
Je m’appelle (votre nom) = My name is (your name)
J’ai (age) ans = I am (age) years old
Je suis ne (date d'anniversaire) = I was born (date of birth)
Je suis un étudiant = I am a student
J’habite à (votre addresse) = I live (your address)
enchanté de faire votre conaissance = Nice to meet you (formal
Nous allons commencer par la compréhension de cette conversation:
Hugo: Bonjour, Marie. Comment Ça va?
Marie: Ça va, et toi?
Hugo: Très bien, merci. Qu’est-ce que tu fais ici?
Marie: Ah, je vais au marché avec mon amie Elloise.
Hugo: Enchanté
Elloise: Enchantée
Il était une conversation informelle. Nous allons continuer avec une conversation formelle
Un nouvel élève arrive en classe et il est invité à se presenter. Il s’appelle Bernard.
“Bernard: Bonjour, je m’appelle Bernard. J’ai 23 (vingt trois) ans. Je suis ne 22 (vingt deux) Décembre 1992 (mil neuf cent quatre vingt douze). Je suis un étudiant Anglais. J’habite à rue Marshall 223, Lyon. J’aime lire lire les livres sur la philosophie et l’histoire. J’aime faire du sport aussi. C’set tout. Je suis enchanté de faire votre conaissance.”
Les Vocabulaires (Vocabularies):
Bonjour = Good morning
Ça va = How are you? (informal), or comment allez-vous? (formal)
Ça va, et toi? = I’m fine, and you? (informal), or et vous? (formal)
Très bien, merci = I’m fine, thank you
Qu’est-ce que tu fais ici= How are you? (informal), or Qu’est-ce que vous faites ici? (formal)
Je vais au marché avec mon amie = I’m going to the market with my friend
Enchanté = Nice to meet you (informal, said by men to women) or enchantée (informal, said by women to men).
Je m’appelle (votre nom) = My name is (your name)
J’ai (age) ans = I am (age) years old
Je suis ne (date d'anniversaire) = I was born (date of birth)
Je suis un étudiant = I am a student
J’habite à (votre addresse) = I live (your address)
enchanté de faire votre conaissance = Nice to meet you (formal
Écouter chanson en Français
Listening comprehension is one of most important aspects in learning language. If you learn language other than your native language, you have to listen to that language a lot. Since learning from conversation may be a little bit boring, something has to be done to make language learning become more interesting. Listening to foreign songs is one of cool ways to make learning effective as well as fun. Here is a french song sung by Maurane. The title is Je voulais te dire que je t'attends, means "I want to tell you that I'll be waiting". Try to enjoy the song while reading the lyric below:
Je mettrai mon coeur dans du papier d'argent Mon numéro d'appel aux abonnés absents Mes chansons d'amour resteront là dans mon piano J'aurai jeté la clé du piano dans l'eau J'irai voir les rois de la brocante Vendez mon coeur trois francs cinquante Tu savais si bien l'écouter Que ma vie s'est arrêtée Quand tu m'as quitté Je voulais te dire que je t'attends Et tant pis si je perds mon temps Je t'attends, je t'attends tout le temps Sans me décourager pourtant Comme quelqu'un qui n'a plus personne S'endort près de son téléphone Et sourit quand on le réveille Mais ce n'était que le Soleil L'autre jour j'ai vu quelqu'un qui te ressemble Et la rue était comme une photo qui tremble Si c'est toi qui passe le jour où je me promène Si c'est vraiment toi, je vois déjà la scène Moi je te regarde Et tu me regardes Je voulais te dire que je t'attends Et tant pis si je perds mon temps Je t'attends, je t'attends tout le temps Ce soir, demain, n'importe quand Comme quelqu'un qui n'a plus personne S'endort près de son téléphone Et qui te cherche à son réveil Tout seul au soleil, j'attends Je voulais te dire que je t'attends Si tu savais comme je t'attends Je t'attends, je t'attends tout l'temps Quand seras-tu là, je t'attends Je voulais te dire que je t'attends Si tu savais comme je t'attends Je t'attends, je t'attends tout l'temps Je voulais te dire que je t'attends AuthorRosyid Anwar
English Literature Student of Universitas Airlangga, Indonesia |
|
Subscribe
|